Book review: The Ashes of Heaven’s Pillar – I love France #110


You can share here about any book

or anything cultural you just discovered related to France, Paris, etc.

Please spread the news on Twitter, Facebook, etc !

Feel free to grab my button,

and link your own post through Mister Linky,

at the bottom of this post.


The Ashes of Heaven’s Pillar

The Ashes of Heaven's Pillar

In full compliance with FTC Guidelines,
I received this ebook for free
in exchange
for a fair and honest review.
I was in no way compensated
for this post as a reviewer,
and the thoughts are my own.
The Ashes of Heaven’s Pillar
Kim Rendfeld
Publisher: Fireship Press
Release Date: August 28, 2014


ISBN:  978-1611793062
Pages: 396

Historical Fiction 

Source: Received
from the publisher for a
virtual book tour


Buy the Book

Amazon U.S.
Amazon U.K.
Amazon Canada,
and other countries
as well as Barnes & Noble.

This book counts for the following Reading Challenges:

      books-on-france-14    2014 historical fiction    2014 Ebook-2


new eiffel 5

For once, let me tell you about some personal background here.
I discovered Kim Rendfeld three years ago and wrote a review of The Cross And The Dragon. So last April when I was approached by Fireship Press to review her latest book, I said yes right away, not really bothering to read the synopsis: as I wrote recently about Murakami, with some authors I like very much, I actually prefer to jump into the book knowing nothing about it.

You may remember that in March, I had completed my translation of a long historical novel into French, Orgueil et honneur, by Nathaniel Burns. It was a fascinating book on Widukind and Charlemagne and the key battles between the Saxons and the Franks. I enjoyed a lot the book and doing the translation, even though the publisher has yet to send me one cent for my hard work –more about that another time!
So what a happy surprise when I finally got to start reading Kim’s novel, The Ashes of Heaven’s Pillar, and discovered there Widukind, Father Sturm and other characters I had been so close to while translating Burns’ book! I am still shocked I was intrigued by the title and never thought for a second it was referring to the famous Irminsul!! The Irminsul was the sacred tree maybe, site for sure, for the Saxons and their pagan religion. Led by Charlemagne, the Franks destroyed it in 772.
Set on this background, Kim presents us the life of a Saxon family, their hardships and how they ended up living in Francia.
Click to continue reading

My first novel translation


Bonjour mes amis!

As I may have told you, after over 25 years of translating non-fiction, I just finally translated my first novel!

I am of course very excited about it. But I also humbly come for your help: you see, translators are usually paid right after their translation, on the basis of the number of words translated. In this case, my pay will depend on the number of books sold…

So to practice your French and support a new fiction translator, why not purchase this ebook? It is just a few dollars.
I would really appreciate if you could also spread the news to your French speaking friends or even your friends living in France or Canada, as the ebook is available there as well, see the relevant links below. Feel free to advertise it on any social network you may use.

The title is Orgueil et honneur : la bataille pour la Saxe. It was originally written in English by Nathaniel Burns. It has about 308 pages.
It is a historical novel, translated from English to French. It is set in the Middle Ages and recounts the conflicts between Charlemagne and Widukind. It is very good in recreating the atmosphere and recounting how things shifted in Europe back then through these 2 major historical figures.

Here is the blurb:

“Pareilles à une tempête de sang, les armées de Charlemagne ravagent l’Europe médiévale, laissant dévastation et misère dans leur sillage. Elles soumettent le royaume des Lombards, battent le duché de Bavière, et menacent les Maures à l’ouest et le pape de Rome au sud.

Mais Charlemagne a des plans encore plus ambitieux : il convoite les territoires saxons au nord. Les Saxons organisent une résistance féroce et inattendue. Quand les troupes de Charlemagne détruisent le sanctuaire d’Irminsul, le saint des saints des Saxons, une lutte à mort s’ensuit. Sous la direction du légendaire duc Widukind, les Saxons se battent sauvagement pendant des décennies pour leurs croyances et leur indépendance. Et ils auront leur revanche…

Orgueil et honneur transporte le lecteur en plein cœur de cette période du Haut Moyen Âge enveloppée de légende. Dans son roman historique, Nathaniel Burns tisse une tapisserie à la fois riche et sombre de l’une des périodes charnières de l’Europe médiévale. Ses descriptions historiquement exactes, riches en détails authentiques, refont vivre devant vos yeux ce monde de conflits.

Allez, attisez le feu dans la cheminée, approchez votre fauteuil et plongez-vous dans ce merveilleux roman historique plein d’intrigues royales, de guerriers et de batailles d’une Europe révolue.”

Here are the links where you can buy my French translation:

– on ($2.99)

– on (€ 2,68)

– on (CND$ 3.26)

– on (£2.05)

– on Barnes & Noble ($3.99)

– on iTunes ($3.99)

– on Kobo ($3.99)

Thank you so much for those who supported me morally during this long translation, and for your help now if you can spare a few dollars.

I really appreciate,