Posts from the ‘translation’ Category

Review and giveaway: Gustave Flaubert: The Ambiguity of Imagination

Gustave Flaubert:
The Ambiguity of Imagination

flaubert

Author:
Giuseppe Cafiero
Translator: Peter Christie
Publisher:
Clink Street

Release date:
2/28/2017
Gli incauti negozi sulla vita e sulle opere
di monsieur Gustave Flaubert, scrittore

was originally published in Italian in 2009
Pages:
284
ISBN: 978-1911525387

also available as ebook
Genre:
officially “historical fiction”

Goodreads

Buy the book on Amazon.comAmazon.co.uk | B&N

Follow Clink Street Publishing on Twitter @Authoright  @AuthorightUKPR
On Facebook and on YouTube

MY THOUGHTS ABOUT THIS BOOK

  Eiffel-Tower#2  Eiffel-Tower#2

Writing this review turned out to be just as challenging as reading Gustave Flaubert: The Ambiguity of Imagination. And if you happen to read the synopsis, you will be even more confused: they talk about a certain Harel Bey, but he does not appear in the book until page 63. Before that, I had a hard time understanding what was going on, I even had to restart reading the whole book. There were some very interesting elements however.

Click to continue reading

Frenglish gleanings week 6

treasure

Frenglish gleanings
week 6

Frenglish? The links will be either in English or in French

Gleanings? Anything I found personally interesting and worthy of being shared with all my readers

books

ABOUT BOOKS

 Travel the world in 13 books

Best new fiction imports

Riveting lines from literature – and cool illustrations

Fiction in translation

 

 

DID YOU DISCOVER ANYTHING NEW HERE TODAY?
ANYTHING YOU RECENTLY DISCOVERED SOMEWHERE ELSE
AND THAT YOU WOULD LIKE TO SHARE?

Save

Book review: The Principle

the-principleThe Principle
Le Principe

I recently discovered a wonderful British site, The European Literature Network, intent on “spreading the word about European literature, with journalist Rosie Goldsmith, “a champion of European literature” and Anna Blasiak, “literature-mad” and a published translator. Could you dream better company?
I was thrilled to be asked by The European Literature Network, to write a #RivetingReview of Le Principe, by Jérôme Ferrari, with its upcoming English translation.

Click to continue reading

%d bloggers like this: