Book review: The Pine Islands

The Pine Islands

The Pine Islands
by Marion Poschmann
Translated by
Jen Calleja
Serpent’s Tail

Originally published as Die Kieferninseln
in 2017
Genre: Literary fiction
192 pages


The Man Booker International 2019 longlist does not feature any book translated from the Japanese this year, which some members of our shadow panel found odd and disappointing. But The Pine Islands, even though it was originally written in German, is actually set in Japan! Really? That was my first reaction, but nice surprises were in store for me.

Click to continue reading


Book review: The Plotters

The PlottersThe Plotters
by Un-Su Kim
Translated from the Korean
by Sora Kim-Russell
DoubleDay Books
First published
in Korean
in 2010
Genre: Thriller
304 pages

When I use the adjective quirky to describe a book, more often than not, the book is French. This time, it is Korean. I believe this is only the third book I have read translated from the Korean. The Vegetarian was definitely quirky. The Plotters, a thriller featuring some type of Korean Mafiosi, totally fits the bill.

Click to continue reading

Book reviews for winter reading challenges

This 2018-2019 Winter, I had two special reading challenges:

  1. The Classics Club, Classics Spin #19
  2. A book chosen for me by the staff of my Public Library

So here is what I had to read:

  A Moveable Feast  Visiting Tom

A Moveable Feast, by Ernest Hemingway, published in 1964
Visiting Tom: A Man, a Highway, and the Road to Roughneck Graceby Michael Perry, published in 2012. 

Click to continue reading