Interview d’Emma, traductrice littéraire

Today, I was interviewed by a French blogger about my work as a literary translator!

Advertisements

3 thoughts on “Interview d’Emma, traductrice littéraire

  1. Thanks for sharing this wonderful interview, a window into your translation aims and process, with your blog friends! You really are a bridge through your translation and above all through your taste and wide knowledge of books and writers–and your joy in sharing them. I’m so glad your early fondness for English ultimately led you here and enabled our paths to cross at this time!

    Like

  2. Pingback: 2016: March-April wrap-up | Words And Peace

What do you think? Share your thoughts, and I will answer you. I will also visit your own blog

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.