Today is release day
of
my French translation of 
Au nord de Folly-sur-Mer
Levant le voile du secret sur une grande famille du Sud en déclin, Tanya Anne Crosby, l’auteur à succès du New York Times, explore la vie de Caroline, d’Augusta et de Savannah Aldridge, trois sœurs qui partagent un passé obscur et un avenir incertain. Caroline Aldridge est surprise par le nombre de personnes venues assister à l’enterrement de sa mère. L’héritière du journal Tribune, qui avait causé tant de douleur à ses enfants, était apparemment très aimée de tous les autres habitants de Charleston. Décédée, elle laisse derrière elle d’innombrables secrets et quelques exigences : Caroline et ses sœurs doivent vivre ensemble pendant un an, sinon elles perdront leur héritage. Et Caroline doit prendre le relais à la tête du journal. Mais un tueur fait les manchettes et sans le vouloir, Caroline se retrouve peut-être en ligne de mire…Une série d’enlèvements et de meurtres ressuscite chez les trois sœurs les souvenirs de la disparition de leur frère quand il était enfant. Caroline craint être la prochaine sur la liste. Cependant, au milieu de la tourmente, elle a peut-être l’occasion de raviver la flamme d’un amour éteint depuis longtemps. Avec Jack de retour dans sa vie et les liens fraternels se rétablissant lentement entre les sœurs, Caroline espère que sa famille peut retrouver sa position dans la société de Charleston. À moins qu’une force sinistre, indépendante de leur volonté, ne les déchire à jamais…
“Crosby serves up suspense, secrets and Southern scandal like no one else!” – Harlan Coben #1 New York Times bestselling author
Lifting the veil of secrecy on a grand Southern family in decline, New York Times bestselling author Tanya Anne Crosby explores the lives of Caroline, Augusta, and Savannah Aldridge, three sisters who share a dark past and an uncertain future…Caroline Aldridge was surprised by the number of mourners at her mother’s funeral. Evidently the newspaper heiress who had caused her children so much pain was well-loved by everyone else in Charleston. Now she was gone, leaving behind countless secrets–and a few demands: Caroline and her sisters must live together for one year or lose their inheritance. And Caroline must take over The Tribune. But a killer is making headlines, and Caroline may have unwittingly stepped into the crosshairs…
AND THE WINNER
OF THE $15 GIFT CARD IS
ELLEN E.
You can still get the prequel for free right now. I am giving you the links to amazon.com and amazon.fr, but it is also on amazon.co.uk and other places. Both editions, in French (my translation) and English, are free right now
on amazon.fr
on amazon.com
Leave no Trace: The Final Moments of Florence W. Aldridge
on amazon.com
Moins de 48 heures.
Pour Florence W. Aldridge, c’est le temps qui lui reste à vivre.
Tous les événements d’une vie sont connectés. Notre vie, à tout moment, est la somme de tous nos actes et de tous les lieux où nous nous sommes rendus. Nos décisions déterminent non seulement où notre vie prendra fin, mais aussi la personne que nous devenons en route. Jusqu’où une femme en perdition est-elle prête à aller pour se racheter avant que le temps ne s’arrête pour elle ?
Tels furent les derniers moments de Florence W. Aldridge…
Less than 48 hours.
That’s how long Florence W. Aldridge has to live.
Every event in a person’s life is connected. The state of our lives, at any given time, is the sum of everything we have done and everywhere we have been. Our next decision determines, not merely where our lives end, but who we become along the way. How far can one lost woman go to redeem herself by the time the clock stops ticking?
These are the final moments of Florence W. Aldridge…
Note: This is not a short story. It is a vignette, a snippet of time, meant to be used as a companion to SPEAK NO EVIL and TELL NO LIES. This book does not contain spoilers, so it can be read in advance of the books, but it does not stand alone.
- Kindle
- 54 pages
- Published by Oliver-Heber Books (May 25, 2015)
Félicitations et merci bien pour le link. I downloaded the prequel en français!
LikeLike
merci bien!
LikeLike
Pingback: Six degrees of separation: from end to beginning | Words And Peace