Sputnik Sweetheart
By Haruki Murakami
Translated from the Japanese by Philip Gabriel
Publisher: Knopf
Pub. Date: 2001, originally published in 1999
ISBN: 9780375411694
Pages: 210
This book counts for the following Reading Challenge:
MY THOUGHTS ABOUT THIS BOOK
READ MY REVIEW
WHAT IS IT ABOUT
Haruki Murakami, the internationally bestselling author of Norwegian Wood and The Wind-Up Bird Chronicle, plunges us into an urbane Japan of jazz bars, coffee shops, Jack Kerouac, and the Beatles to tell this story of a tangled triangle of uniquely unrequited loves.
A college student, identified only as “K,” falls in love with his classmate, Sumire. But devotion to an untidy writerly life precludes her from any personal commitments–until she meets Miu, an older and much more sophisticated businesswoman. When Sumire disappears from an island off the coast of Greece, “K” is solicited to join the search party and finds himself drawn back into her world and beset by ominous, haunting visions. A love story combined with a detective story, Sputnik Sweetheart ultimately lingers in the mind as a profound meditation on human longing. [Goodreads]
QUOTATIONS
Devouring books came as naturally to us as breathing.
p. 13
When she spied Sumire’s father, Miu was speechless. Sumire could hear the intake of breath. Like the sound of a velvet curtain being drawn aside on a peaceful morning to let in the sunlight to wake someone very special to you.
p. 19
READ AN EXCERPT
***
ABOUT THE AUTHOR
Haruki Murakami (村上 春樹) is a popular contemporary Japanese writer and translator. His work has been described as ‘easily accessible, yet profoundly complex’.
Since childhood, Murakami has been heavily influenced by Western culture, particularly Western music and literature. He grew up reading a range of works by American writers, such as Kurt Vonnegut and Richard Brautigan, and he is often distinguished from other Japanese writers by his Western influences.
Murakami studied drama at Waseda University in Tokyo, where he met his wife, Yoko. His first job was at a record store, which is where one of his main characters, Toru Watanabe in Norwegian Wood, works. Shortly before finishing his studies, Murakami opened the coffeehouse ‘Peter Cat’ which was a jazz bar in the evening in Kokubunji, Tokyo with his wife.
Many of his novels have themes and titles that invoke classical music, such as the three books making up The Wind-Up Bird Chronicle: The Thieving Magpie (after Rossini’s opera), Bird as Prophet (after a piano piece by Robert Schumann usually known in English as The Prophet Bird), and The Bird-Catcher (a character in Mozart’s opera The Magic Flute). Some of his novels take their titles from songs: Dance, Dance, Dance (after The Dells’ song, although it is widely thought it was titled after the Beach Boys tune), Norwegian Wood (after The Beatles’ song) and South of the Border, West of the Sun (the first part being the title of a song by Nat King Cole). [Goodreads]
Pingback: Japanese Literature Challenge 2013 | Words And Peace