I LOVE FRANCE!

Please join me and use the Mister Linky to share here about any book

or anything cultural you just discovered related to France, Paris, etc.

Please spread the news on Twitter, Facebook, etc !

Feel free to grab my button,

and link your own post through Mister Linky,

at the bottom of this post.

*******

Death in Pont-Aven


Death in Pont-Aven
In full compliance with FTC Guidelines,
I received this ARC for free in exchange
for a fair and honest review.
I was in no way compensated for this post
as a reviewer,
and the thoughts are my own.
Death in Pont-Aven
By
Jean-Luc Bannalec

Translated by Sorcha McDonagh
US Publication Date: August 1, 2014
at Hesperus Press

Pages: 256
ISBN: 978-1843914990

Genre:
mystery/crime fiction/whodunit

Source: Received
from the publisher

Goodreads

Buy this book on: Hesperus Press or on any seller found on this page

This book counts for the following Reading Challenges:

      books-on-france-14 New author challenge

Paris in July 2014 my-kind-of-mystery-2014

MY THOUGHTS ABOUT THIS BOOK

new eiffel 4

I am really grateful to Hesperus Press for contacting me and offering me the first volume in the series Commissaire Lupin: Death in Pont-Aven, a mystery taking place in France, but originally written in German!

Commissaire Georges Lupin, a character à la Maigret, is enjoying a quiet time at a local café in Concarneau, Brittany, when he hears about the murder of an old hotel owner in Pont-Aven: Pierre-Louis Pennec, 91. Why on earth would one want to kill an old man?
We follow Lupin day after day, as he tries to figure what happens and why, follows false leads, and discovers another murder… Coincidence? Connection?

 

The plot is interesting and the way Lupin goes from lead to lead is suspenseful enough, with some good twist at the end.

But what makes this mystery doubly interesting is the place it is set in. If you are into painting, you know right away about Pont-Aven. If this does not ring a bell, suffice it to say it is well-known for being the small city in Brittany where many French and American artists joined Gauguin at the end of the 19th century. They are called as The Pont-Aven School. Gauguin has in fact a famous painting entitled Watermill in Pont-Aven.

Painting, art, and this glorious past are very much connected to the plot, of course I’m not going to give any spoiler here, but that is very well done.

Also, Lupin is more of the introvert commissaire type, and it is really neat to follow him as he goes and sits near the river or the sea to think about the murder and its possible motives. That’s really where he gets his inspiration. This allows the author some beautiful descriptions of the landscape and ambiance of the area.

I really enjoyed this novel with all its layers, and am looking forward to another adventure for Commissaire Lupin.

VERDICT: If you enjoy mysteries set in France, with beautiful landscapes and references to the glorious past of French painters, this smart whodunit is just for you.

WHAT IS IT ABOUT

 

A baffling murder in an idyllic French seaside village, a tangle of family secrets and a puzzling mystery await Commissaire Dupin in this captivating whodunit thriller.

Commissaire Georges Dupin, a cantankerous, Parisian-born caffeine junkie is dragged from his morning croissants and coffee to the scene of a curious murder. The local village of Pont-Aven – a sleepy community by the sea where everyone knows one other and nothing much seems to happen – is in shock. The manager at the Central Hotel has come downstairs that morning to find ninety-one-year-old owner Pierre-Louis Pennec dead on the restaurant floor.

Dupin and his team identify five principal suspects, including a rising political star, a longtime friend of the victim and a wealthy art historian. Further incidents – first a break-in, then another death – only compound the mystery. As Commissaire Dupin delves further and further into the lives of the victim and the suspects, he uncovers a web of secrecy and silence that belies the village’s idyllic image.

[provided by the publisher]

***

ABOUT THE AUTHOR

BannalecJean-Luc Bannalec is the pen name for Jörg Bong, born in Bonn, Germany in 1966.
He is a famous editor and publisher, and this book,  published n 2012,
was a bestseller in his country.
It was adapted to a TV series. It was translated and
published in French in April 2014.

 

***

Just a reminder:

If you link your own post on France,

please if possible

include the title of the book or topic in your link:

name of your blog (name of the book title or topic):

example : me @ myblog (Camus)

Thanks!

sorry: no giveaway today, realized too late I had put it in the title, and don’t want to mess all my links now, but it will come soon!!

About these ads